Thursday, September 14, 2006

Trans'Hit


Max Berestov found this truck on one of the Moscow roads. It belongs to a French logistics company Trans'Hit. Now here's the question - do the Transhit guys care how their company's name sound abroad? Or do they simply want to attract extra attention?

4 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Some years ago I worked on Wang computer advertising.

Wang US introduced a customer service programme called 'WangCare'.

(For non native-speakers, a 'wanker' in English is someone who masturbates.)

4:41 PM  
Anonymous Anonymous said...

I think it sounds cool. Trans'Hit. Yep!

9:54 PM  
Anonymous Anonymous said...

btw ROFLOL @ copydude.

9:55 PM  
Blogger roobit said...

abroad - I mean how many English speaking countries border Russia? I have always been amazed by the unjustified belief so many Russians hold that English is the language "spoken abroad" although for the rest of Europe it is just as an alien tongue as it is in Russia (not counting greater proficiency in speaking English as second language in places like the Netherlands or Sweden). Trans Hit is an odd name though. Sounds a bit sinister (even if you don't necessarily write it as transmerde/transscheise auf englisch so to say).

4:25 AM  

Post a Comment

<< Home


      Rambler's Top100